العدد (4279) الاربعاء 26/09/2018 (سنكلير لويس)       سنكلير لويس الفاشية يمكن أنْ تقوم أيّنما كان       روايات خالدة: الشارع الرئيسي       مقدمة "شارع سنكلير لويس"       رواية "بابت" الاقتراب من غريب ألبير كامو       سنكلير لويس وإدمان الكحول       رواية قديمة ارتفعت مبيعاتها بصورة مفاجئة..سنكلير لويس توقع مجيء رئيس مثل ترامب قبل 80 عاماً       دروس سنكلير لويس       سنكلير لويس وكيف تكتب رواية؟       العدد(4277) الاثنين 24/09/2018    

 

 

     محرك البحث





بحث متقدم
 

     المتواجدون حالياً

المتواجدون حالياً :18
من الضيوف : 18
من الاعضاء : 0
عدد الزيارات : 22281674
عدد الزيارات اليوم : 160
أكثر عدد زيارات كان : 65472
في تاريخ : 14 /09 /2018
 

 


ملاحق جريدة المدى اليومية » الأخبار » الملاحق » ملحق منارات


 فوزي كريم
كل الأفلام التي  تعرضت لسِير الشعراء رأيتها تنطوي على مادة شعرية: عن  الشاعر كيتس (نجم  مضيء)، كوليرج (بندايمونيوم)، بايرون (بايرون)، أليوت (توم وفيف)، ديلان  توماس (حافة الحب)، سيليفيا بلاث (سيليفيا)، لوركا(رماد قليل)، نيرودا  (ساعي البريد)، غينزبيرغ (عواء)، وأخيراً عن إيميلي ديكنسون (عاطفة هادئة)،  وبابلو نيرودا (نيرودا) من جديد. ولذا يبدو لي حصاد المتعة بالغ الوفرة.


كريستوفر بينفَي
ترجمة عادل صادق
إننا  نميل لأن ندَّخر أدواراً خاصة لكتّابنا المفضَّلين ــ إدغار ألان بو  الكئيب، مارك توين التهكّمي، ولت ويتمان الجنسي العارف بأمور الدنيا ــ و  نقاوم أي دليل يناقض الصور العزيزة التي لدينا عنهم.
وإيميلي ديكنسون في  هذه الكوكبة من الأدباء، هي العانس المحرومة من الحبيب، المنعزلة في منزل  أبيها في مَين ستريت (الشارع الرئيس) في بلدة أمهرست، بماسوشوستس.


محمد عريقات
من بين ألفيّ  قصيدة شعر كتبتها سراً، من دون لفت أنظار أفراد عائلتها، نشرت الشاعرة  الأميركية إيميلي ديكنسون «1830- 1886» في حياتها إحدى عشرة قصيدة ما زال  حتى الآن لا يعرف سبب اختيارها دون غيرها، لكن ديكنسون أوصدت بابها لتنضم  إلى أولئك الأدباء الذين اشتهروا بفرضهم على أنفسهم إقامة أبدية في العزلة  أمثال: جيروم سالنجر وهنري دارجر، حيث إنها كانت تكلم، ولفترات طويلة،  أفراد عائلتها من خلف الباب الممتثل كحارس لمزاجها المتقلب.


ترجمة: نصير فليح
ولدت إيميلي  ديكنسون في بلدة (أمرست) في ولاية (ماستشيوسس) في العاشر من ديسمبر/ كانون  الأول عام 1830. دخلت كلية (أمرست) عام 1840 وأنهت دراستها عام 1847 ثم  دخلت في السنة نفسها مدرسة اللاهوت في (ماونت هوليوك)، لزمت منزلها منذ عام  1854 وبدأت عزلتها عام 1862، ولم يعرف ما إذا كان انزواؤها ناجماً عن  فشلها في علاقاتها العاطفية أم لا.


علي حسين
قالت عنها الصحافة  إنها أمراة عنيدة تريد تشكيل العالم وفق ما تتخيله، لكن حياة ناتالي ساروت  لا تحتاج الى دعم الخيال، فالطفلة"ناتاشا"التي ولدت بداية القرن الماضي -18  حزيران عام 1900 - في مدينة تبعد عن موسكو ثلاثمئة كيلو متر، أدمنت الخوف  من الموت وهي صغيرة بعد أن شاهدت شقيقها يغرق في النهر، لكن الموت شاكسها  ليتركها تعيش قرابة القرن – توفيت في التاسع عشر من تشرين الأول عام 1999 -  حاولت أن تعيش عالمها الخاص،


سعد محمد رحيم 
روائي وكاتب راحل
    في كتاب (طفولة) لناتالي ساروت، النص العصي على التصنيف، تثبّت ناتالي  ساروت ذاتها كآخر لتتمكن من إزالة الهالة الكثيفة عنها، وإيداعها منطقة  أخرى، أكثر وضوحاً، أمام المرآة، وفي النور.. النور الشاحب الحزين في غسق  الحياة.. أن تضع الحكاية في ذلك المستوى الأفقي المضلل، لتمتد الظلال   طويلة خدّاعة تنبئ عن وقوفك الحقيقي هناك، ولكن من غير رهانات مؤكدة.


 د. نجم عبدالله كاظم
وأنا في  خضم كتابة سلسلة مقالات قصيرة عن بعض المترجمين، كتبت ونشرت منها مقالين  عن مترجمين متميزين هما، جبرا إبراهيم جبرا، والدكتور محمد درويش، تذكرت  أنني قرأت مرة مقالاً تحت عنوان"إشكالية نشأة القصة القصيرة جداً، والترجمة  إلى العربية"، عن ترجمة فتحي العشري لكتاب ناتالي ساروت  الشهير"انفعالات"*، أو بالأحرى عن المترجم نفسه، وكان قد أثار فيَ حينها  شجوناً وربما ألماً.


د. ماهر شفيق فريد
المرأة  عموماً، والمرأة الأديبة بوجه خاص، مطبوعة على غلبة الاتجاه الوجداني وسرعة  الاستجابة الانفعالية للمواقف والأشخاص والرغبة في التفريج عن المشاعر  المكظومة بالبوح والإفضاء واللهفة على التواصل مع الآخرين (كتب الأديب  المصري إبراهيم المازني يوماً يقول: إنه إذا كان الصمت شاقاً على الرجال  فإنه على النساء أشق).


عبد الباقي يوسـف
 استطاعت  الرواية أن تستقطب مختلف شرائح الناس، كما استطاعت أن تستقطب كبار الشخصيات  الفكرية والفلسفية، ذلك أن الرواية مُتاحٌ لها أن تصوّر العالم الداخلي  للإنسان، فتتحوّل بذلك إلى مرآة تعكس خفايا وخلجات هذا الإنسان. عندما قرأ  الفيلسوف الفرنسي جان بول سارتر رواية (صورة لمجهول) لناتالي ساروت، وضع  لهذه الرواية مقدّمة تحليلية تعين القارئ على تلقي هذا العمل الروائي الذي  أبدعته ساروت.


عدنان محسن
في مقال  نشرته"المجلة الأدبية"يعتبر الشاعر الفرنسي ألن بوسكيه (1919-1998) أنّ  الكتاب نوعان: أصحاب الكتابة وأصحاب القضايا، وبعض أصحاب القضايا مثل أصحاب  السوابق، ينتهي مفعول كتاباتهم حالما ينتهي مفعول قضاياهم. ويرى بوسكيه  أنّ ناتالي ساروت (1900-1999) ممثلة بامتياز للطراز الأول من الكتّاب،  وأعني أصحاب الكتابة.


د. محمد سيف
ناتالي ساروت في  أعمالها الكاملة: عندما بدأت في تأليف كتابي (الكواكب السيّارة) كنت أفكر  بالطريقة التي بواسطتها يمكنني أن اكشف فيها الغطاء عن الجهود الإبداعية  التي يبذلها الكاتب أثناء الكتابة، وذلك من خلال تناولها من منابعها، أي  حيثما تولد الرغبات الأولى التي تدفع هذا الكاتب أو ذاك على الكتابة  والتأليف، تناولها من حيثما توجد الحواجز المؤدية إلى الإبداع،


سعد محمد رحيم
رواية ما بعد  الكولونيالية هي تمثيل أولاً لطرف ما كان بإمكانه أن يمثل نفسه تحت وطأة  الهيمنة الكولونيالية، وهي تفكيك ثانياً للمعادلات، وعلاقات القوة، وأشكال  التمثيل القديمة ومسوغاتها.
ولأن الرواية ما بعد الكولونيالية ليست  شعاراتية، على الرغم من كونها سياسية في المآل الأخير، فإنها تتخلى عن لغة  الانفعال الحادة والصارمة التي وسمت الرواية ذات الطابع الثوروي،




الصفحات
<< < 12
3 
45 > >>


     القائمة البريدية